sábado, 19 de enero de 2013

Se concientizan las mujeres



El Despertar de la Feminidad

Se concientizan las mujeres de su poder interior,
tienen toda la energía para expresar lo superior.
¡Oh leonas! ¡Las mujeres son distintivamente divinas,
de la raza creadora infinitamente sublimes!
Las mujeres son iguales a otro ser humano,
confiando más en sí mismas ¡crean algo divino!
La energía femenina es hechicera, dinámica y despejadora;
al destacar el poder ofuscador trae para sí toda ligadura.
La existencia femenina es parte de la Creadora,
es adorada por su pureza, por su eminencia verdadera.


Poema-Canción interpretado por Eduardo Tumbarino, Maria Laura, Sandra Carmona, Florencia Ballestrini, Graciela Vitangeli y otros. 



ENGLISH TRANSLATION:
Oh Women! Be aware of your inner power! You have all energy to manifest yourself as superior. Oh lionesses! Women are distinctively divine! They are of the creative race! They are infinitely sublime! Women are equal to other human beings. Being self-confident they create something divine! The feminine energy is bewildering, dynamic and purifying. Giving over-emphasis only on the darkening power brings bondage only. The feminine existence is a part of the Creator. She is adored for her purity and eminence!


PORTUGUES/Portugués/Portuguese
Mulheres concientizem-se de seu poder interior. Vocês possuem a força de expressar tudo o que é superior. São como leoas. Pertencem a uma raça divina, criadora e infinitamente sublime. Iguais a qualquer outro ser humano, se confiarem em si mesmas criarão algo divino. A energia feminina é encantadora, dinâmica e purificadora. Ao destacarem em si mesmas o poder de ofuscar, atraem toda ligadura. A existência feminina é parte do Criador e é adorada por sua pureza e excelência.
-Traducido por Sras. Mariza Bosco y Ana Beatriz F.

***

FRANÇAIS/Francés/French

Les femmes s’aperçoivent de leur pouvoir intérieur, elles ont toute l’énergie pour exprimer ce qu’il y a de plus élevé. Oh lionnes! Les femmes sont distinctement divines, de la race créatrice, infiniment sublimes! En tant qu’êtres humains, les femmes sont égales aux hommes. Confiant davantage en elles-mêmes, elles créent quelque chose de divin! L’énergie féminine ensorcelle, dynamise et éclaircit. Mettant en valeur son pouvoir aveuglant, elle crée pour elle-même tout attachement. L’existence féminine fait partie de la Créatrice; elle est adorée par sa pureté, par son éminence véritable.
-Translated by Prof. Eva Maria Schneider

    
***

DEUTSCH/Alemán/German
Die Frauen entdecken ihre innere Macht. Sie haben alle Energie, um das Höchste auszudrücken. O Löwinnen! Die Frauen sind ausgesprochen göttlich, schöpferisch begabt, unendlich erhaben! Als menschliche Wesen sind die Frauen den Männern gleich. Wächst ihr Selbstvertrauen, so schaffen sie göttliches. Die weibliche Energie ist bezaubernd, dynamisch und aufklärend; hebt sie aber ihre benebelnde Macht hervor, so schafft das für sie selbst unzählige Fesseln. Die weibliche Existenz ist Teil der Schöpferin, sie wird angebetet ob ihrer Reinheit, ob ihrer Vortrefflichkeit.
-Translated by Prof. Eva Maria Schneider