miércoles, 31 de octubre de 2012

Sri Ramakrishna está en Samadhi




 Composición: un monje de la Orden Ramakrishna
Intérpretes: Eduardo Tumbarino y Florencia Balestrini

 Sri Ramakrishna está en Samadhi
 para regalarnos el amor de Su Madre Divina,
 para afirmar la verdad del Dios Divino,
 para concretar la cumbre de toda religión, 
para revelar la gloria de la humanidad,
 para sublimar la conciencia del ser humano,
 para definir la identidad de Brahman-Shakti, 
para estar en el umbral de Nitya y Lila,
 para otorgarnos toda Su gracia y amor. 
Sri Ramakrishna está en Samadhi.

Samadhi: /samadhi/ permanecer en el propio interior, en un elevadísimo estado de conciencia espiritual Nitya: /nitia/ realidad última; Lila: realidad relativa


English Translation:
Sri Ramakrishna is in Samadhi  to present us the love of His Divine Mother, to affirm the truth of the Divine God, to realize the summit of all religion, to reveal the glory of mankind, to sublimate the human conscience, to define the identity of Brahman-Shakti, to be on the threshold of Nitya and Lila, to grant us all His grace and love. Sri Ramakrishna in Samadhi.
Samadhi: / samadhi / stay within oneself, in a very high state of spiritual awareness Nitya: / nitia / ultimate reality; Lila: relative reality

domingo, 21 de octubre de 2012






A la Ma Argentina

¡Sólo amándote conseguimos hoy 
la fuente de gracia divina; 
nos dedicaremos todos hermanos 
a servirte, Ma Argentina! 
¡Siempre despierta nuestra Ma Argentina! 
¡En los corazones argentinos 
sólo tu reinas; 
eres allí la querida soberana! 
¡Siempre despierta nuestra Ma Argentina! 
¡Buscando en todos lados 
la fraternidad, la paz, y la armonía; 
encontramos todo amándote,
sirvíendote a ti Ma Argentina! 
¡Siempre despierta nuestra Ma Argentina!

English Translation:
We have found today the source of divine grace just by loving you! Ma Argentina! We, all brethren, will dedicate ourselves to serve you. Ma Argentina! You are always awakened! In the hearts of argentineans, you are the only queen! Dear mother, it is you only who rule the argentine heart! Searching everywhere for brotherhood, peace and harmony; we have found everything only by loving you, serving you! Ma Argentina! You are eternally awakened!

***


“Un hombre que quiere a su ciudad aprende a querer a su patria; el intenso cariño que sentía para su pequeña ciudad se borra gradualmente, naturalmente. Así otro hombre que aprende a querer al mundo entero; entonces el cariño por su patria, su patriotismo intenso y fanático se va, sin que él sufra por ello, y sin ninguna manifestación de violencia.”
—Swami Vivekananda, en Bhakti Yoga

miércoles, 17 de octubre de 2012